Samstag, 13. Juni 2009

Rom - die ewige Stadt - Rome - the eternal city

Im Mai waren wir in Rom. Bei 35 Grad sind wir auf den Spuren der alten Römer gewandelt,...
This May we were in Rome. At 35 degrees we strolled at the tracks of the ancient Romans,...


Forum Romanum (Blick aus dem Capitolinischen Museum)
Forum Romanum (view from the Capitoline Museums)


Kolosseum
Colosseum


Die berühmte Treppe Cordonata
The famous stair Cordonata


... haben die Vatikanischen Museen gesehen, waren hoch oben in der Kuppel des Petersdoms.
...have seen the Vaticanic Museums, were high on the top in the Cupola of St Peter's Basilica.


Laokoongruppe
Laocoon group


Petersplatz von oben
St Peter's Square from above

Bei Giolitti haben wir das beste Eis von Rom gegessen.
At Giolitti we had the best icecream of Rome.



In einem der ältesten Cafes von Rom, dem Caffe Greco, haben wir gesessen und sündhaft teuren Cappucino mit wunderbarer Erdbeertorte gesessen. Hier war schon Goethe zu Gast.
We have been sitting in one of the oldest cafes of Rome, the Caffe Greco, had sinfully expensive Capuccino with awesome strawberry tart. Even Goethe visited this cafe.


Antico Caffe Greco

Natürlich haben wir auch die wunderschönen Brunnen bestaunt.
Of cause we marveled too at the gorgeous fontaines.


Fontana del Moro auf der Piazza Navona
Fontana del Moro at Piazza Navona


Fontana de Trevi


Eine tolle Stadt haben wir gesehen, haben einen Hauch Ewigkeit gespürt und sind mit viele neuen Eindrücken nach Hause gefahren.
We have seen an awesome city, feeled a breeze of eternity and with many new impressionswent we went home.