Donnerstag, 29. September 2011

Afrika Musik



Mittwoch, 28. September 2011

Zurück aus Afrika -Back from Africa

Wir sind zurück aus Afrika. Unsere Reise ging diesmal nach Namibia und Botswana und ein klein wenig auch nach Sambia.
Schön war es und viel war es, fast zu viel. Fast 6000 Kilometer sind wir in unserem "Roten Elefanten" gefahren. Hier sind erste Eindrücke:

We are back from Africa. Our trip brought us to Namibia and Botswana and a little bit to Zabmbia too. It was fine and it was a lot, nearly to much. Almost 6000 km we went in our "Red Elefant". Here are first impressions:

Unsere Reise:
Our trip:

In Sambia an den Viktoriafällen ging es los.
We started in Zambia at the Victoria falls.

Viele Tiere haben wir gesehen.
We have seen lots of animals.

Wir sind auf die berühmte Düne 45 in der Namibwüste geklettert.
We climed up the famous dune 45 in the Namib Desert

Auch mein viel gefürchtetes Krokodil wartete am Flußufer auf uns.
Also my much-feared crocodile was waiting at the waterfront for us.

Wir haben eine Bushwalk mit den San-Leuten gemacht. Wir kamen uns wie in eine längst vergangene Zeit versetzt vor.
We did a Bush walk with the San people. We felt like set in a time long ago.

Überall trafen wir sehr freundliche Menschen. Die Kinder haben uns zugewinkt oder wie hier Musik gemacht.
Everywhere we met very friendly people. The children waved to us or as here made music.

Dienstag, 14. Juni 2011

Erntezeit- Time for Harvesting

Im Garten reifen jetzt die ersten Früchte heran. Es gibt leckeres aus eigener Ernte.
Wie schön ist es, sich durch den Garten zu naschen!
Now the first fruits ripe in the garden.
We have tasty things self harvested. How nice is it to nibble through the garden!


Eine Erdbeere
A strawberry

Himbeeren
rasberries


Schwarze Johannisbeeren
Black currants

Süßkirschen
Sweet Cherries

Montag, 13. Juni 2011

Junitage im Garten- Days in June in the garden

Im Juni beginnt die Lilienzeit. Lilien sind das große Hobby meines Mannes.
Jetzt blühen die Türkenbund-Lilien (lilium martagon).
In June Lily time begins. Lilies are the great hobby of my husband. Now Turk's cap lilies (Martagon lilies)are in flower.

Diese üppige Pracht gibt es nun in unserem Garten.
Now this abundant gorgeusness exists in our garden.

Martagon Lilie "Claude Shride"
Martagon lily "Claude Shride"

Die Rosen blühen
The roses are in flower

Rose "Gebrüder Grimm"
rose "Gebrüder Grimm"

rosa Kletterrose, ein Geschenk von einem Gartenfreund
pink climbing rose, a present from a garden friend

rote Kletterrose, meine Lieblingsrose
red climbing rose, my favorite rose

Clematis in blau und gelb
Clematis in blue and yellow

Goldwaldrebe (Clematis tangutica) die einzige gelbe Clematis
Clematis tangutica, the only yellow clematis

Noch einmal blau und gelb
Blue and yellow again
Rittersporn (Delphinium)
Delphinium

Kleopatranadel (auch Steppenkerze oder Eremurus genannt)
Desret candle (also called Foxtail Lily or Eremurus)

Meine Glockenblume ist aufgegangen.
My Bell flower is in bloom

Mittwoch, 25. Mai 2011

Wieder neues aus dem Garten- News from the garden again

Heute geht es in den Obst und -Gemüsegarten.
Es ist allerdings außer beim Rhabarber noch etwas Geduld nötig.
Die Süßkirschen lassen Vorfreude aufkommen.
Today we go in the kitchen garden. However except for the rhubarb you still need some patience.
The sweet cherrys gives pleasant anticipation


Meine Petersilie ist zu sehen. Nun ist gießen angesagt.
My parsley shows. Now watering is announced.

Zweimal habe ich gebraucht, Spinat zu säen. Nun ist er endlich zu sehen.
Two times I tried to seed spinach. Now it finally shows.

In diesem Jahr gibt es außerdem Kürbis und Tomaten.
This year we will have pumpkin and tomatoes too.

Weil Ihr so schön brav meinen Gemüsegarten bestaunt habt, gibt es zum Schluss noch ein paar Staudenpflanzen.
Because you marvelled so well-behaved my kitchen garden, finally I still show you some shrubs.

Ein Farn
A fern

Eine Hosta oder auch Funkie
A Hosta

und zum Schluss noch eine Hosta
and finally still another hosta

Neues aus dem Garten- News from the garden

Heute führe ich Euch mal wieder in unseren Garten.
Nehmt bitte unter dem Sonnenschirm Platz und freut Euch an dem Blühen überall.
Today I go with you into our garden again. Please take place under the parasol and enjoy the bloom everywhere.


Meine Stiefmütterchen haben so schöne Gesichter.
My pansies have so nice faces.

Neben den gelben mag ich besonders die blauen.
Besides the yellow especially I like the blue ones.

Die Iris sind auf und ihr Blau ist soooooo schön.
The iris are in bloom and its blue is sooooooo beautiful

Beim Dipdam müsst ihr ein wenig vorsichtig sein. Bitte nicht berühren. Die Blätter machen die Haut sehr lichtempfindlich. Aber sie sind so schön.
At the gas plant please be carefully. Please don't touch. The leaves make the skin high sensitive for light. But they are so beautiful.

Die ersten Clematis ist ebenfalls aufgegangen.
The first clematis are in bloom too

Kommt näher zu meinem Lieblingsstein mit Sempervivum.
Come closer to my favorite stone with sempervivum.

Über dem Rhaberbaer erheben sich die Blüten der Allium giganteum.
Above the rhubarb arise the blossoms of allium giganteum.

Mittwoch, 11. Mai 2011

Wir und unser Universum- We and our universe

In Lottas Blog habe ich die folgenden schönen Bilder entdeckt.
Weil sie mir so gut gefallen, möchte ich sie Euch nicht vorenthalten.

In Lotta's blog I found this beautiful pictures.
Because I like them so much I don't want them to withhold for you.








Hubble Infrarot-Teleskopaufnahme von zahlreichen Galaxien Millionen Lichtjahre weit entfernt.
Hubble Infrared Telescope view of countless galaxies billions of light-years away.

Die Hubble Wissenschaftler richteten dann das teleskop auf eine der dunkelsten Gebiete des obigen Fotos, wo sie keine Sterne und Galaxien mehr vermuteten...
...Das haben sie gefunden.
The Hubble scientists then pointed the telescope at one of the darkest regions of the photo above, where they didn't think there were any stars or galaxies...
...This did they found


Die Bilder zeigen uns nicht nur, wie groß das Universum ist und wie klein wir darin sind, sondern bringen auch manches unserer Probleme in eine andere Perspektive.
Danke Lotta für die schönen Bilder.

The photos do not only show us how big the universe is and how small we are in it, but they bring some of our problems in another perspective.
Thank you Lotta for the beautiful photos

Mittwoch, 30. März 2011

All you need is love

Ab und zu schleichen sich zwischen sonnige Momente ein paar graue Wolken. Dann helfen nur ganz viel Liebe und natürlich Liebesperlen.
Der Geburtstag des Liebsten kam da gerade recht, eine schöne Idee leicht abzuwandeln.
Da meinem Mann die kleinen Zuckerdinger nicht so gut schmecken wie diese hier aus Schokolade, gibt es bei uns eine Variante in groß.

Nicht vergessen, die richtige Farbe zu nehmen, sonst helfen sie nämlich nicht.
Als extreme Nebenwirkungen können Freiheit, Freude, Lachen, Glücklichsein auftreten.

From time to time some grey clouds creep in between sunny moments. Then only a lot of love can help and of cause love pearls.
The birthday of the sweetheard was even a good day to try and a little varify a nice idea.
Because for my hubby the little sweet sugar pearls are not so tasty as this chocolate ones, we had choosen a bigger version.

Don't forget to take the right colour
(yellow: against fear and anxiety,
green: against floppiness and boredom,
red: against feeling blue and angry,
orange: against illness and pain,
blue: against frustration and disappointment,
brown: against fatigue and exhaustion),
in the other case they don't help.
As extreme site effects can appear freedom, joy, love, laughter, happiness.


Viel Spaß beim Nachmachen!
Have fun with imitating!

Mittwoch, 23. März 2011

Hawaii-Kauai

Teil 3 unserer Hawaii-Reise führt uns nach Kauai, der Garteninsel.
Part 3 of our Hawaii trip goes to Kauai-the garden island.

Wir fliegen über die Napaliküste...
We fly over Napali Coast...

...mit ihren beeindruckenden Cliffs.
...with its impressive cliffs.

Auch hier gibt es tolle Wasserfälle
Awesome waterfalls are here too.

Blick in den Waymea Canyon
View into Waymea Canyon

Unser nächstes Ziel ist der Kalalau Trail...
Our next goal is the Kalalau Trail...

...mit viel Grün...
...with many Green...

...und tollen Blicken aufs Meer.
...and awesome views to the ocean.


Leider ist es heute so nass.
Sorry, today it is so wet

Nette Besucher erwarten uns am Parkplatz.
Nice Visitors welcome us at the parking lot

Auf dem Awa-'awapuhi Trail...
On the Awa-'awapuhi Trail...

...wird es eng. Wir gehen mutig weiter.
...the trail becomes narrow. We go on brave.

...und wir werden mit einem prächtigen Regenbogen belohnt.
...and get this awesome rainbow as our reward.

Auf dem Kukui Trail wollen wir runter in den Waymea Canyon wandern.
On the Kukui Trail we want to hike down into the Waymea Canyon.

Auf dem Weg nach unten
On the way down

Im Canyon
In the Canyon

Noch einmal freie Aussicht,...
Ones more free lookout,...

... dann beginnt das Dickicht.
... then brush starts

Unten am Waymea River
Down at the Waymea River

Sonnenuntergang
Sunset

Abendstimmung am Meer
Evening mood at the ocean